"Быстрее! Выше! Сильнее"
Спортландия
Спортландия «Быстрее, выше, сильнее»
Учитель: Сколько лет прошло с тех пор, как Англия и весь мир говорили о необыкновенных приключениях доктора Ливси, капитана Смолиста и их друзей. А сколько в трактире рассказывали разных удивительных историй о Джоне Сильвере и его пиратах. С тех пор прошло много времени. И вот в один из, казалось бы, обычных океанских дней, в "Бригантине" произошло то, чего никто не ожидал...
На сцену энергично входит одноногий Джон Сильвер.
Джон Сильвер:
Наконец-то, эта карта у нас в руках! Наконец-то, мы доберемся до сокровищ старого Флинта!
Слепой Пью:
Дайте, дайте мне ее! (Берет карту.) Да, я узнаю эту бумагу! Я знаю этот почерк, эту роспись. Эта роспись старого Флинта.
Один из "пиратов":
Тысяча чертей! В прошлый раз эти англичане увели у нас из-под носа сокровища, а сейчас никто нам не помешает!
Джон Сильвер:
Я думаю, пора собираться в дорогу, пока о наших планах не пронюхали Капитан Смоллет и его моряки. В дорогу, морские волки!
Пираты уходят. Выходят моряки, разговаривают.
Голос:
Капитан Смоллет!
Входит капитан Смоллетт.
Кто-то из толпы:
О-о-о! Смоллет! Какими судьбами!
Кто-то второй:
Каким ветром вас сюда забросило?
Смоллет:
Добрый вечер, джентльмены! Сегодня вечером, прогуливаясь по набережной, я встретил нашего старого доброго друга Бена Гана. Вот, что он мне поведал. Сидя в таверне, он услышал разговор двух искателей приключений, они обсуждали карту острова, на котором зарыты сокровища. Взглянув на карту, Бен узнал "остров сокровищ". На карте было отмечено новое место. Джентльмены, вы согласны отправиться в новое опасное, но увлекательное путешествие?
Все:
Да! Конечно! О чем речь? Мы с вами, капитан Смоллет!
Смоллет:
Тогда в путь!
Голос:
Трап на берег! Груз за борт! Отдать швартовый! Поднять паруса! Сушить якорь! Полный вперед!
Пираты:
1-й
Тысяча чертей!
2-й
Гром и молния!
3-й
Синий Краб и Три Поросенка, к дьяволу!
Из толпы "пиратов" выходит Дж Сильвер.
Джон Сильвер:
Доктор Ливси! Каким штормом вас сюда занесло, и что вы тут вообще делаете!?
"Матросы" и "пираты" волнуются, кричат друг на друга.
Доктор Ливси:
Спокойно, спокойно, господа! Что скрывать, мы приехали сюда с одной целью - найти сокровище, я думаю, нет смысла проливать кровь. Давайте придем к консенсусу мирным путем, поскольку у нас кворум.
Джон Сильвер:
Черт возьми, я согласен! Что вы можете предложить?
Моряки совещаются.
Смоллет:
Мы предлагаем соревнования!
Пираты:
Тысяча чертей! Лопни моя селезенка! Вилы в печень! Зуб на мясо!
Джон Сильвер:
Мы согласны!
Треллони:
Ты, Сильвер иди в эту сторону (указывает в сторону детской команды "пиратов". А мы пойдем в другую сторону (указывает в сторону детской команды "моряков").
Ведущий:
Добрый вечер, дорогие друзья! Думали ли вы когда-нибудь, что мы всей дружиной окажемся в самом центре вот такой заварушки? Но так или иначе, деваться нам некуда и поэтому я спрашиваю вас: "Есть ли в этом зале "пираты"? Есть! Я приглашаю команду "пиратов". Есть ли в этом зале доблестные "моряки"? Есть! Прошу команды рукопожатием поприветствовать своих соперников. Итак, представьте: море шумит, солнце печет, где-то на дне пещеры спрятаны сокровища. Чтобы к ним добраться, нужно преодолеть ветер, дождь, тайгу, бурелом, Ниагарские водопады, Марианскую впадину, лавины и оползни, а пираты - люди, которые.. И для того, чтобы определить, кому достанутся сокровища, мы пригласили почетных членов адмиралтейства.
Представление жюри.
Ведущий:
Оценивать команды адмиралтейство будет в "пиастрах", победителю конкурса достается 2 "пиастра". Начинать каждый конкурс мы будем с команды: "Поднять паруса! Полный вперед!" Итак, давайте все вместе!
Ведущий:
Спасибо, друзья! Вы здорово помогли своим командам. А вот, что по этому поводу скажет наше адмиралтейство? Два "пиастра" получает команда ______. Ну вот, мы и проверили, кому сейчас сопутствует удача, но вот только радоваться или сильно огорчаться не следует. Фортуна очень изменчива! А у нас следующее испытание "Переправа".
Участники выстраиваются в колонну по одному, параллельно друг другу, ассистенты выносят по две дощечки для каждой команды. Ведущий уходит на противоположный край сцены. Каждый участник должен по дощечкам "добраться" до Ведущего и вернуться обратно бегом.
Ведущий:
Помните, что вокруг болото, и если вы оступитесь, то ваша команда потеряет одного товарища. С каждого "потерянного" команда теряет по одному "пиастру". Полный вперед!
Ведущий:
Я надеюсь, что все добрались благополучно! Давайте спросим у адмиралов, кто сколько заработал "пиастров". (Выступление жюри).
Ведущий:
Спасибо, господа адмиралы! А нас ждет новое приключение - самая настоящая "Стрельба". Я думаю, что это вы умеете делать отлично.
В это время в середине зала 2 ассистента поднимают 2 обруча, мишени для каждой из команд. Обручи находятся на одинаковом расстоянии от сцены. Участники должны попасть в него мячом со сцены, болельщики возвращают мяч обратно. "Стрелять" нужно по очереди.
Ведущий:
Все готово, можно начинать. А вот командовать этим конкурсом буду я.
Ведущий:
Ну вот, и отстрелялись. Давайте спросим у адмиралов, кто на сколько настрелял. Выступление жюри; итоги третьего конкурса и общий счет.
Ведущий: Чтобы быстрее добраться до сокровища, нужно уметь быстро "ставить паруса". Дело это нелегкое, нужно быть очень сильным и ловким. А вот, какая из наших команд обладает этими качествами в большей мере, мы узнаем, пригласив команды поучаствовать в следующем состязании, которое называется "Перетягивание". Попрошу участников занять свои места.
Команды становятся спиной друг к другу внутрь связанного концами каната. Напротив каждой команды на расстоянии нескольких шагов стоят девочки-ассистентки, которые держат в руках по мячу. Победившей считается та команда, которая сможет дотянуться и взять мяч первой.
Ведущий:
Участники и адмиралтейство готово, а нам остается лишь скомандовать: "Поднять паруса! Полный вперед!".
Ведущий:
Да, с таким умением ставить паруса команда _____ точно не пропадет. Я думаю, что команда ___ получила в свой актив еще два "пиастра". Приключение, оно, как говорят и в Африке приключение. Именно поэтому, следующее испытание будет слегка необычным, особенно для мальчишек. А именно, это прыжки через канат всей командой разом. А начнут те, у кого больше "пиастров". Прошу вас встать на исходную...
Команды прыгают по очереди, у каждой из них есть три попытки. Засчитывается общая сумма прыжков после трех попыток. Каждый удачный прыжок стоит 1 "пиастр".
Ведущий:
Уважаемые болельщики, давайте не только командовать, но и считать прыжки вместе! Готовы?
Ведущий:
"Поднять паруса! Полный вперед!.
Ведущий:
Спасибо большое, участникам и болельщикам. А я приглашаю наше адмиралтейство для подведения итогов конкурса и награждения победителей спортивных соревнований. Прошу! А команды пока могут отдохнуть.
Адмиралтейство подводит итоги конкурса.
Ведущий:
Давайте бурными аплодисментами еще раз поздравим победителей наших спортивных соревнований!
Ведущий:
Следующее препятствие, которое командам придется преодолеть назовем "Скала". Только вот карабкаться придется не участникам, а мячу! Ребята, я прошу вас занять исходные позиции.
Капитан остается внизу возле первого ряда, а команда поднимается на последний ряд киноконцертного зала. Капитан через болельщиков передает мяч наверх команде. Как только мяч окажется наверху, участник команды бежит с ним вниз к капитану. Таким образом, нужно "спустить" всех участников своей команды. Перекидывать мяч или передавать через ряд нельзя.
Ведущий:
Команды и болельщики готовы? Можно командовать... (болельщики командуют).
Ведущий:
Ну вот и все! Все испытания позади! И я с удовольствием приглашаю наше уважаемое адмиралтейство.
Подведение итогов дела. Награждение победителей и участников.
Ведущий:
Давайте создадим бурю оваций друг другу! Удачи вам, счастья!
Ведущий уходит со сцены.